• @Cataperdis
    ¿Cuándo dejamos de bailar solo porque nos estaban mirando?
  • @Lestat1414
    La realidad es una fantasía que se rindió
  • @sylviopolis
    Las personas se van y se llevan sus campos semánticos
  • @Ohzolli
    Ese ángel se llama ausencia. Cuando nos nombra, seguimos siendo ciertos
  • @poeticsilence__
    La madrugada es el primer ojalá
  • @carolineberl
    Mi golpe de suerte fue con un libro
  • @ITalkToRainbows
    Con tanta tecnología ya no se pierden los corazones como antes
  • @karla77_karla
    Uno se reinventa sin remedio cuando el amor ensordece
  • @sognos_
    Deberíamos pagar las consecuencias por adelantado
  • @NaEnEspiral
    Un Nosotros siempre es un dogma de fe
  • PacoParra14
    Échale más tinta a la herida
  • @Srta_Guacamole
    Era música para mis rugidos

El poema sonoro cambia si pasa a grafía común, dicen músicos de la Orquesta de Poetas, de Chile

El concepto de la poesía ligada al sonido parece desembocar indefectiblemente en el texto que, tomado del papel en que fue escrito, pasa a la oralidad y, en algunos casos, a la musicalización, a la canción. Sin embargo, no parece del todo posible que un "poema sonoro" pase a la grafía común, según el pensamiento que expresan los integrantes de la Orquesta de Poetas, de Chile.

 

   Toda poesía tiene sonido pero, dice el escritor, investigador y músico Felipe Cussen, miembro de la formación, poesía sonora es aquella en la que "el elemento sonoro está en relieve, es decir que si lo quitas ya no es el mismo poema".

   Se basa, para esa forma de describirlo, en la explicación de Dick Higgins, compositor y poeta inglés del grupo Fluxus, la red internacional de artistas de los años 60 que se distinguió por la mixtura de disciplinas y lenguajes artísticos.

   Los integrantes de la Orquesta de Poetas, que presentó recientemente en Chile su obra "Declaración de principios", canciones basadas en poemas de los chilenos Jorge Velásquez y Carlos Cociña, del brasileño Oswald de Andrade y del francés Arthur Rimbaud, dialogaron sobre la complejidad del concepto de poema sonoro con La Panera, periódico mensual de arte y cultura, para una nota escrita por Elisa Cárdenas O.

   El artículo hace una mención somera, para introducir al tema, de la "poesía experimental" en Chile, con impulso "inicial" de Vicente Huidobro y "Altazor", para afirmar después que la poesía sonora tiene tradición y no es algo "nuevo", como se suele pensar y afirmar.

   Habla entonces de un crecimiento en los últimos diez años, con una escena "vigorosa" mediante "encuentros, tocatas, lecturas y lo mejor: vínculos y redes, que van reflejando el alto interés que existe en ahondar en esta materia".

   Materia sobre la que Felipe Cussen afirma que "un poema que toma una voz y la manipula, hace juegos y no se puede traspasar al papel, es un poema sonoro. Igualmente, toda la poesía es visual, pero lo importante de la llamada poesía visual es que las grafías o diseño que la estructuran son constituyentes".

   Lo explicó diciendo que un poema de Pablo Neruda en diversidad de tipografías es "básicamente el mismo poema", pero un "artefacto" de Nicanor Parra "con la letra manuscrita, si lo transcribes, deja de ser lo que era".

   Federico Eisner, miembro de la Orquesta, musicólogo, escritor y editor, explicó en ese contexto que el grupo trabaja con la "apropiación" de texto, pero "no cualquier poema que nos guste sirve" para el concepto sonoro que los caracteriza.

   "Cuando tomamos obras de otros es porque encontramos en su estructura algo para abordarlo sonoramente. No hacemos poesía sonora pura, no es el ruidismo lo principal, sino solo un recurso en nuestro trabajo", explicó.

   Cárdenas expresa que los miembros de la Orquesta de Poetas reconoce raíces del Foro de Escritores, que funcionó a partir de 2003 y en el cual se reunieron, cada uno con sus estudios y trayectorias, buscando más formas de expresión.

   La nota del periódico La Panera fue reproducido íntegramente y está disponible en el enlace siguiente:

http://letras.s5.com/fcus140216.html

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.