• @jex_javier
    El eclipse del lector es su imaginación
  • @isona_clarck
    Me gustan los lugares deshabitados por promesas sin salida
  • @EvaLopez_M
    La de cosas que pasan sin que ocurran
  • @hipst_eria
    No es lo que escribes, es lo que borras
  • @JacGoldberg
    El horror salivea en nuestra nuca
  • @Sofia_Insomnia
    Los herejes tenemos que organizarnos
  • @Sinsintidez
    A los tristes los delata la música
  • @yonosoycarmen
    Irse por fuera, quedarse por dentro, esa complicación
  • @NaEnEspiral
    Aquí, donde venimos a disfrazar epitafios con el traje de postal
  • @_soloB
    Yo he dormido lo insuficiente como para no tener pesadillas despierta
  • @tearsinrain_
    No te asustes, solo es otro futuro mas
  • @arbolador
    Algún día se perdonarán haberse conocido

Isabel Ananco, de Perú

 

   Poema enviado por Isabel Ananco, de Amazonas, Perú. La poeta pertenece al pueblo wampis, que habita en los departamentos de Loreto y Amazonas. El poema enviado, “Hoy domingo”, se publica en esa lengua y en español. Residente en Lima, la autora publica en https://literaturamazonica.lamula.pe/ y está presente en Twitter, en la cuenta @anancodina.

   Ananco propone el espacio http://bdpi.cultura.gob.pe/pueblo/wampis porque contiene información sobre su pueblo y otros originarios de Perú.

 

   Yamai Domingotin

Yamai tsawan domingowajui wekakum weame...
atash shiñawai tsawarai
nijamanch karia átseame
wichim wake mesemar netau jinkam
machitrum etsakamu
botasrum jebejai najanamu antichu janki chinkarmau
kanaetrum cetur najanamu ijakmamrau. !Wakerutairam¡
janch etsanam nunkutai tura atrenrutairam kapaku.

kanu nakarmawai
wara warat nanateawai
linterna takusam atiame
wianteame ayamtsuk wainchijai metek
wainchi warame
panki kura kurat aintiamujai metek.

Napika yuatnurin nakawai
jiin ayanteawai trawan jakai
!kuntutinka iyashnum penkeraiti¡

Ajanmaka arakka íruneawai
niña takatin takaiñak
shuar matsatunka ikuki.

Etsa tarimat jasmatai yuame kukuch, tsamau tura pat. Tura yutsuksha iñankame.

Asekmatainka etsa mejean nekapeawai
uchiram shiaku karamkim kaname
tsawan nakakum.

 

   Hoy domingo

Hoy domingo sales a caminar...
El gallo anuncia el amanecer
Calientas masato fermentado
Apenas recoges tu triste cabellera
Tu machete afilado
Botas de jebe ahuecados por las espinas rebeldes
Tu remo de cedro oxidado
Tu canasta con el asa podrida. !Tu preferida!
Tu polo para el sol y gorro anaranjado. 

La canoa te espera 
Flotando reluciente
Con la linterna en la mano desatas la soga
Remas sin frenar al compás de los remolinos
Y contra la corriente
Como si las anacondas te persiguieran delirantes.

La serpiente vigilante a su presa
Retuerce su mirada al desmayarse el día
¡La grasa es efectiva para los músculos!

En la chacra pululan las plantas
Dedicados a sus actividades
Lejos de la carga humana.

Almuerzas cocona, y seda y caña. Otras veces nada.

Las sábanas perciben el olor a sol
Duermes soñando a tus hijos ausentes
Esperando el amanecer.

 

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.